from [/villagepump/I don’t know what that means, but I’m thinking “I see” in this case](https://scrapbox.io/villagepump/I don’t know what that means, but I’m thinking “I see” in this case). from Communities that are allowed to go through A case of saying “I see” thinking I don’t know what it means.

  • N: This was funny [was it about mackerel? About a contraption called WEEKLY OCHIAI, or hell…

    • If you don’t know, you should say you don’t know, but those who can’t say pretend to understand content.
    • I’d like to do one of those where you make a quip in response to a conversation./villagepump/基素.icon
      • Some parts I think I understand what you’re trying to say, and some parts I don’t understand at all.
      • Many leaps that cannot be completed.
      • Laughing at the author [Motomi Hori
        • Here, all at once, the playback streamed into my ears, and something deflated me./villagepump/はるひ.icon
      • NewsPicks The account banning process is also interesting.
    • Let GPT4 explain this statement by Yoichi Ochiai (…)/villagepump/nishio.icon
  • T: I have a few thoughts on this.

    • You could have just used the solo performance format, but you’re forcing us to build it into a discussion-style structure, so everyone is forced to pretend to understand and work hard not to disrupt the proceedings.
    • Mr. Ochiai probably doesn’t think the discussion format will be interesting, so he just ignores the others and does his solo show.
    • I rather admire the other performers who continued to pretend to know what they were talking about.
      • It seems unlikely that anyone would have this impression, as it would require an analysis of the structure that created hell./villagepump/基素.icon
        • I also don’t think you need to have the knowledge and the background of thought to enjoy these ambiguous stories to see them in a positive light.
        • Maybe this is because /villagepump/basic.icon doesn’t think something that doesn’t communicate is worth anything.
    • At least I don’t see it as an object of ridicule.
    • I’m getting kind of hot w
  • N: Well, that’s true, > you could have just made it a solo show.

    • I think this is a situation where synchronous communication should not be chosen, here.
  • T: Mr. Ochiai is interesting in a solo show or interview format, but you make it forced discussion

    • And by the way, so is Mr. Nishio.
  • N: We know that, which is why we’re swinging to sending out asynchronous text format w

  • T: www

  • Doing this at work will get you in trouble later./villagepump/inajob.icon

    • be known/villagepump/久住哲.icon/villagepump/kidooom.icon
    • There are cases where everyone seems to understand the situation, but when you check the details just to make sure, it seems that not everyone understands it./villagepump/kidooom.icon

This page is auto-translated from /nishio/意味がわからないなと思いながら「なるほど」と言ってるケース using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.